東方神起”的歌Wrong number

 

歌詞:

 

하루에 열두 번씩 전활 걸어 확인하고

[harue yeoldu beonshik jeonhwal georeo hwaginhago ]

一天打十二通電話來確認

어쩌다 통화중일 때면

[eo-jjeo-da tonghwajungiltaemyon]

有時不小心是通話中

괜한 의심으로

메세질 남겨놔

[gwaenhan uishimuro

non to mesejil namgyonwa ]

你又開始疑心病作祟留下留言

" 시간에 대체 누구길래 전활해"

[i shigane daeche nugugillae jonhwalhae ]

'都這個時間了 你到底在跟誰講電話'

있지도 않은 여잘 상상해 만들어내

[itjido anhun yojal sangsanghae manduronae ]

開始想像 開始製造起根本不存在的女生

숨이 막힐 같아 Yeah-

[sumi makhil got gata Yeah- ]

我快要窒息了 Yeah~

'사랑'이라는 말에 가둬두고

[sa-lang-i-la-neun mal-e nal ga-dueo-du-go]

''之名 把我關著

지겨운 잔소리는 쌓여 집착이 되고 No

[jigyoun jansorinun sahyo to jipchagi doego ]

煩人的碎碎念堆積起來形成了執著 NO

지울래

[neol jiullae]

我要把你刪掉

 

다신 전화에 네가 뜨지 못하게. I Said

[dashin nae jonhwae nega tuji motage ]

好讓我的電話再也不要出現你

*You've Got The Wrong Number You've Got The Wrong Number

*You've Got The Wrong Number You've Got The Wrong Number

I'm Sorry. You Got The Wrong Number So Don't Call Me No More

I'm Sorry. You Got The Wrong Number So Don't Call Me No More

 

마치 엄마처럼 하룰 알고 있고

[ma-chi neon eom-ma-cheo-leom ha-lul da al-go it-go]

你就像媽媽一樣 知道我的一天

어디서 누구와 할까 불안하고

[eo-di-seo nu-gu-wa mwol hal-gga gul-an-ha-go]

也會不安於我跟誰又做了什麼

위한 거라 믿지

[nal wui-han geo-la ddo mit-ji]

但我卻也再次相信你是為了我

'관심'이였단 말로 변명을 하지만

[gwan-shim i-yeot-ddan mal-lo byeon-myeong-eul ha-ji-man]

雖然你用'關心'來辯解

지나친 구속은 사랑을 아프게 만드는

[ji-na-chin gu-sog-eun sa-lang-eul deo a-peu-ge man-deu-neun geol]

但過頭的約束 會讓愛情更加痛苦

끊긴 전화에 매달리면

들려 오는 뻔해. What to Say

[ggeun-kin jeon-hwa-e mae-dal-li-myeon mwol

deul-lyeo o-neun geon bbeon-hae]

被掛斷的電話纏住 聽的到是當然的

*Repeat 2

 

지워버린!

바꿔버린!

[da jiwobeorin

da bakwobeorin]

都刪掉了!都換掉了!

너와 기억하고 있는 숫자,

비밀번호

[neowa nal giokhago innun sutja,

bimil beonho ]

記得你跟我的號碼 密碼

언제라도 이름이 때마다

[onjerado nae irumi tul taemada ]

不管何時 每當我的名字出現時

울리던 너의 소리 ~

[ullidon noui belsori ]

就會想起的電話鈴聲

 

모두 지워! Reset Reset

[modu dajiwo Reset Reset ]

全部都刪掉!

RAP>wow 미쳐버리겠다 닥쳐주길 원했다

[michyoborigetda dakchyojugil wonhaetda ]

我快要瘋了 我希望你閉上嘴

너의 그물 속에 바보 같은 fish

[noui gumulsoge babogatun Fish]

在你釣網中像個傻瓜的firsh

 

이걸로는 안돼? Cash

[igollonun andwae? Cash ]

不能就此罷休嗎?Cash

너의 사랑이 살을 도려내 아련해

[neoui sarangi nae sarul doryonae aryonhae ]

你的愛在奪取我的生活使之暗淡

오늘 머리가 아파 다시

환청이 들려와

[onul na moriga apawa to dashi hwanchongi dullyowa ]

今天我的頭好痛 又開始引起幻聽了

관심 있는 위한 . 이라는 곳에

[gwanshiminnun chok nal wihanchok iranun gose ]

好像關心我的樣子 好像為了我好的樣子

그대만의 꼭두각시

[nan gudaemanui kokdugakshi ]

我是屬於你的玩偶

 

No라는 소리에

모든 숨을 죽일 필요가 없는데

[ Noranun sorie

modun sumul jugil pillyoga omnunde ]

NO的聲音之下

所有的呼吸都不需要死去

품에 있는 놓아줘 say

[ni pume innun nal nohajwo Say ]

就放了你懷中的我吧 Say

 

벗어날 있게 도와줘 say

[boso nal su itge nal dowajwo Say ]

幫助我可以脫離吧 Say

 

다시 시작할 없을 만큼

너무 멀리 와버렸어

[dashi shijak hal su obsulmankum nomu molli waboryoso ]

不能重新開始了 已經太晚了

(후렴)You Got The Wrong Number

You Got The Wrong Number

 

I'm Sorry You Got The Wrong Number

 So Don't Call Me No More (이젠 벗어나고 싶은데)

現在我想脫離 [i-jen beo-seo-na-go ship-eun-de]

 

You Got The Wrong Number (다신 전화하지마)

不要再打電話來[da-shin jeon-hwa-ha-ji-ma]

You Got The Wrong Number (더는 사랑하지마)

 不要再愛我[deo-neun sa-lang-ha-ji-ma]

 

I'm Sorry You Got The Wrong Number

So Don't Call Me No More (제발 놓아줘 그만 끊어줘)

拜託放開我,切斷了吧[je-bal no-a-jwo geu-man ggeun-eo-jwo]