18:00-19:00 醫療美容--韓國文化的比較,和醫護有關的會話
19:01-19:30 歌曲:我愛你
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
推薦 副教材:Easy Korean 易學韓語 (宜新出版社),請自行購買
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
건강하세요 要健康哦!
下圖為 看牙醫(老師的翻譯童書) --치과에 갔어요 這本書的其中一頁:

“민지야, 이제 이한테 잠자는 약 주자.”(주다à 줍니다.)
이도 잠을 잔다는 건 처음 알았지 뭐예요. (처음 알았습니다.)
「敏芝,現在要打讓牙齒睡覺的藥囉。」
牙齒也會睡覺?這我倒是第一次聽到。à첫+名詞 -->申慧星的歌名:첫사람
우락부락 의사 선생님이 잇몸에 주사를 놓았어요.
兇巴巴牙醫在我的牙齦注射了一針。
“쉿! 민지 이가 방금 잠들었어. 깨기 전에 다 치료해 줄게.”
솔직히 이 잠자는 약은 조금 아팠어요.
「噓!敏芝的牙齒剛剛睡著。 趁著睡覺,把它們都治好。」
其實,我覺得這種睡覺藥有點痛。
“잘했다. 이제 우산을 씌워 줄게.
자, 아—해봐.”
우락부락 의사 선생님은 초록 비닐을 입속으로 집어(塞) 넣었어요.
「很好。接下來要撐雨傘了。
來,啊──張開嘴巴。」
兇巴巴牙醫把綠色的塑膠管放到我的嘴巴裡面。 ----放了: 넣었어요. [너어써요]
병원 , 의학, 청결, 체온
배가 아파요.
생리통, 두통
건강이 최고예요.
韓國醫學方面的網站: http://www.seoulps.co.kr/main/main_n.asp

1. 我是醫生 (護士) à + 입니다 是
저는 의사 (간호원) 입니다.
jeo-neun eui-sa (gan-ho-won) im-ni-da.
2. 請問 哪裡痛? à 아프다à아프세요?
어디가 아프세요?
eo-di-ga a-peu se yo ? (參考P.90)
2-1 這裡痛。 à아프다 + 요 一般尊敬語尾
여기가 아파요 (無收尾音:主格助詞要用가)
[yeo-gi-ga a-pa-yo] (參考P90)
머리가 아파요.
코가 아파요.
이가 아파요.
2-2 眼睛痛。 à 아프다 + 요 一般尊敬語尾
눈이 아파요. (有收尾音:主格助詞要用이)
[nuni a-pa-yo] (參考P90)
舉一反三: 眼睛痛。 à 아프다 +ㅂ니다 尊待語
눈이 ___________________________.
입이 아파요. 或更尊敬:________________________________
목이 아파요. 或更尊敬:________________________________
3. 我拉肚子。(腹瀉) 설사하다 +ㅂ니다 尊待語
설사합니다.
[seol ssa ham-ni-da] (參考P92)
4. 我發燒。 열이 나다 +ㅂ니다 尊待語
열이 납니다.
[yeo-ri nam-ni-da] (參考P92)
接下來,我們試著將每個句子都改成疑問句,很簡單的哦∼